這是美國西南航空的空服員,在乘客搭機時的例行解說。
如這位黑人空服員所述,有人會試著說笑話、唱歌、或是憑著美美的外表讓這個例行解說有趣一點,他這三件事都辦不到,不過他可以…RAP !!
這是美國西南航空的空服員,在乘客搭機時的例行解說。
如這位黑人空服員所述,有人會試著說笑話、唱歌、或是憑著美美的外表讓這個例行解說有趣一點,他這三件事都辦不到,不過他可以…RAP !!
台灣很多地方的英文都用得怪怪的
但是也沒看過這麼直接的:
LDOCE給“suspicious"的解釋是:
Oxford American Dictionary則是:
(老闆是想說 “special" 嗎?)
ps.這是從貝哥哥那邊看來的